18:31 

Botanic
Каждая короткая гневная фраза звучала как выстрел.
- Так вот вы о чем, Эмилия! - грустно отвечал Уильям. - Вы хотите сказать, что эти нечаянно вырвавшиеся слова могут перевесить преданность, длившуюся целую жизнь? Мне кажется, что память Джорджа ни в чем не была оскорблена мною, и если уж нам начать обмениваться упреками, то я, во всяком случае, не заслуживаю ни одного от вдовы моего друга, матери его сына. Подумайте над этим потом, когда... когда у вас будет время, - и ваша совесть отвергнет подобное обвинение. Да она уже и сейчас его отвергает!
Эмилия поникла головой.
- Не моя вчерашняя речь взволновала вас, - продолжал Доббин. - Это только предлог, Эмилия, или я зря любил вас и наблюдал за вами пятнадцать лет! Разве я не научился за это время читать ваши чувства и заглядывать в ваши мысли? Я знаю, на что способно ваше сердце: оно может быть верным воспоминанию и лелеять мечту, но оно не способно чувствовать такую привязанность, какая была бы достойным ответом на мою любовь и какой я мог бы добиться от женщины более великодушной. Нет, вы не стоите любви, которую я вам дарил! Я всегда знал, что награда, ради которой я бился всю жизнь, не стоит труда; что я был просто глупцом и фантазером, выменивавшим всю свою верность и пыл на жалкие остатки вашей любви. Я прекращаю этот торг и удаляюсь. Я вас ни в чем не виню. Вы очень добры и сделали все, что было в ваших силах. Но вы не могли... не могли подняться до той привязанности, которую я питал к вам и которую с гордостью разделила бы более возвышенная душа. Прощайте, Эмилия! Я наблюдал за вашей борьбой. Надо ее кончать: мы оба от нее устали.
Эмилия стояла безмолвная, испуганная тем, как внезапно Уильям разорвал цепи, которыми она его удерживала, и заявил о своей независимости и превосходстве. Он так долго был у ее ног, что бедняжка привыкла попирать его. Ей не хотелось выходить за него замуж, но хотелось его сохранить. Ей не хотелось ничего ему давать, но хотелось, чтобы он отдавал ей все. Такие сделки нередко заключаются в любви.
Вылазка Уильяма совершенно опрокинула и разбила ее.
(с)Теккерей

@настроение: Напоминает ли что-то? *усмехается*

@темы: нытье и хлюпы

URL
Комментарии
2011-11-10 в 20:41 

deep_fin
Do you have a problems, guys?
Есть сходства в нашей сложившийся ситуации=)))

Разве я не научился за это время читать ваши чувства и заглядывать в ваши мысли?
кхм. вот кстати к тебе вопрос=)

2011-11-10 в 22:59 

Botanic
Я имела в виду ситуацию, касающуюся меня и Д....

А ты заглянула в мои мысли?

URL
2011-11-11 в 08:07 

deep_fin
Do you have a problems, guys?
аааа. ну все равно. тут тоже тонкая схожесть)

Толстенький, а ты еврей чтоли?хддд
Я пыталась, не получилось(

2011-11-11 в 18:45 

Botanic
Еврей?!
Это почему?

URL
2011-11-11 в 22:13 

deep_fin
Do you have a problems, guys?
Еврей?!
вопросом на вопрос=) хд

2011-11-13 в 14:04 

Botanic
Выходит, да)

URL
   

Cook's helpmate

главная